TRADUCTION NOMS DES ACCORDS : ANGLAIS/FRANCAIS

miguelito à 14h18
29
Jun
2008
TRADUCTION NOMS DES ACCORDS : ANGLAIS/FRANCAIS

Salut les amis, j ai un probleme avec le site cuerda.net, quasiment tout les accords sont en anglais et vu que je ne connais pas le solfege j aurai voulu utilisé le générateur d accord du site pour traduire mes chansons mais biensur il ne les traduit qu en francais,donc si quelq un connait un site avec les traductions ca serai du bon, merci d avance et viva la musica


PS : pour faire plus vite c était : VERDE QUE TE
À propos
Ce sujet appartient au forum
  • Forum créé par Franky Texier, pour la découverte de la rumba flamenca, viva la musica, petites annonces, échange musicale, premiére approche au flamenco rumba, pour la passion de la guitare.

  • Nombre de sujets : 14806
  • Nombre de messages : 174102
  • Nombre d'utilisateurs : 14052
  • Nombre de points : 8159
Sujets similaires
Un petit memo sur les noms de notes exemple avec la gamme de do Do: tonique ou fondamentale,1 Do# Réb: seconde diminuée,2b,2-, 9b ou9- à l'octave Ré :sus tonique, seconde,2 ou 9, neuvieme à l'octave Ré#Mib :tierce mineure,3m,3- 9+ ou
Salut, je propose ce topic pour faciliter un peu la commande de bois, pour ceux qui veulent acheter du bois à l'étranger. Perso, il y a des bois, dont je ne connais toujours pas la traduction en français et j'aimerais bien les connaitres pour ma cultur
Michael Jackson en vidéos Blog où vous trouverez toutes les vidéos des albums de MJ avec l'intégration des paroles en français. michael-jackson-trad-fr.space-blogs.com Je sais pas si vous connaissez mais je vous fais partager c,est un blog ou les
Salut à tous. Félicitation pour la V3 ! beau travail. Une petite question au sujet d'éventuelles traduction. En effet, nous sommes tous ici, non seulement adepte de la music (lyrics en anglais inclus) de Groundation, mais aussi du message qu'il
La F.C.W.C est française. Pourquoi est-elle alors nommé en Anglais? Mais après tout FCWC sonne peut-être meiux que CFCW (Communauté Française du C Walk) ??! Personnellement je trouve ça dommage... Et vous ? vos impressions? vous vous êtes déjà posé la
Forums de la même catégorie
À voir aussi
more_less
Informations

3 Réponses pour le sujet :
"TRADUCTION NOMS DES ACCORDS : ANGLAIS/FRANCAIS"

Ce sujet a été vu 10003 fois.

Dernier message écrit :
29/06/2008 à 14h18 par "miguelito"